Liberal education must not limit itself to critical thinking and problem solving; it must also foster openness, participation and opportunity. It should be designed
to take us beyond the campus to a life of ongoing, pragmatic learning that finds inspiration in unexpected sources, and increases our capacity to understand and contribute to the world — and reshape it, and ourselves, in the process.
昨天句子的解释:
Do animals have rights? This is how the question is usually put. It sounds like a useful,ground-clearing way to start. Actually,it isn't,because it assumes that there is an agreed account of human rights,which is something the world does not have.
词汇突破: 1.account 看法
2.Put (常用于观点的表达)
3. ground-clearing 全新的,崭新的
4. an agreed account 约定的看法,共同的认识
5. assume 认为
第四句解析:
主干识别:it isn't
切分成分:Actually,状语
because it assumes that there is an agreed account of human rights,状语从句
which is something the world does not have. 状语从句中的定语从句
翻译点拨:当翻译的句子中出现指代的时候有时需要往前找到指代的对象,并翻译出来,以语义是否通顺为标准。
it指代前面的句子可以翻译为:这种说法,isn't后面省略了so或true
这种说法并不对/情况并不是这样的
第二个it 也是指代it:这种说法认为
an agreed account 约定的看法,共同的认识
an agreed account of human rights 关于人权的约定的认识
which is something the world does not have.这个认识是世界上没有的。
参考译文: (1)这种说法是不对的,因为这种说法认为存在着一种被大家认同的关于人权的看法,而这种共识其实是不存在的。
(2)事实并非如此,因为这种问法是以人们对人的权利有共同的认识为基础的,而这种共同认识并不存在。
前三句的翻译:
Do animals have rights? This is how the question is usually put. It sounds like a useful,ground-clearing way to start.
动物有权力吗?这是问题通常提出的方式。这听起来像是一个有用的和全新的开场方式。
本文素材来源于网络,由武汉新文道考研进行整理,想了解更多关于考研相关资讯,敬请关注新文道考研,我们将为同学们奉上全面完整的时下考研相关资讯。