***每日一句:2017考研英语第36句 - 2022考研经综复习计划_考研经综复习资料_考研经综怎么复习 - 武汉新文道考研

关于我们

|

设为首页

|

加入收藏

|

资讯
考研动态| 考研常识| 考研报名| 招生简章 考研经验|考研分数| 考研复试| 考研调剂
备考
政治指导| 英语指导| 数学指导| 专业课 专硕指导| 考研大纲| 考研真题| 考研问答
新文道考研 > 考研考点 > 考研经综 > 列表

***每日一句:2017考研英语第36句

头像 新文道考研

阅览数

时间2016-03-29 09:43:27

点击下方 加群领取考研学习资料
2022考研院校规划群:
2022考研院校规划群:
对于中国学生来说,很多人在各种各样的考试当中都被英语所难倒,很多同学在考研的时候也因英语分数低而导致考研失败。2017考研的同学们为了避免这种情况,一定要尽早开启2017考研英语的复习。基础阶段,同学们主要搞定词汇、长难句和语法等基础知识。武汉新文道考研小编每日给大家分享新文道***老师的句子,帮大家打好2017考研英语的基础。以下是第36句:

Apple’s ambitions to go head to head with Netflix and create its own lineup of exclusive movies and TV shows has long been the subject of much chatter and speculation.

But its first original TV project — a nonscripted series about apps — might sound more like a marketing campaign than a blockbuster production.

词汇突破:
go head to head with 与…并驾齐驱;

Lineup 阵容

exclusive movies and TV shows 独播电影和电视剧

chatter and speculation 八卦和猜测 (还记得chatter这个词吗?)

nonscripted series 无剧本的剧集

blockbuster 大片,畅销书

marketing campaign 市场行为

第一句解析:

解析:1.主干:Apple’s ambitions has long been the subject of much chatter and speculation.

苹果公司的野心一直都是这样人们八卦和揣测的话题;

2.定语: to go head to head with Netflix and create its own lineup of exclusive movies and TV shows

和Netflix一决高下、自行制作一系列独播电影和电视剧。

参考译文:苹果公司(Apple)有着和Netflix一决高下、自行制作一系列独播电影和电视剧的雄心壮志,这一直是人们八卦和揣测的话题。

第二句解析:

But its first original TV project — a nonscripted series about apps(同位语做插入语) — might sound more like(更像是) a marketing campaign than(而不是) a blockbuster production.

参考译文:但它的首部原创电视剧——一部和应用程序有关的无剧本剧集——似乎是以市场推广为目的,而非什么宏篇巨制。

本文素材来源于网络,由武汉新文道考研进行整理,想了解更多关于考研相关资讯,敬请关注新文道考研,我们将为同学们奉上全面完整的时下考研相关资讯。

快给朋友分享吧!

非特殊说明,本文版权系原作者,转载请注明出处

本文地址:http://www.hbxinwendao.com/news/562.html

热门专题