2017考研英语经典长难句分析(六) - 2022考研经综复习计划_考研经综复习资料_考研经综怎么复习 - 武汉新文道考研

关于我们

|

设为首页

|

加入收藏

|

资讯
考研动态| 考研常识| 考研报名| 招生简章 考研经验|考研分数| 考研复试| 考研调剂
备考
政治指导| 英语指导| 数学指导| 专业课 专硕指导| 考研大纲| 考研真题| 考研问答
新文道考研 > 考研考点 > 考研经综 > 列表

2017考研英语经典长难句分析(六)

头像 新文道考研

阅览数

时间2016-05-28 11:11:54

点击下方 加群领取考研学习资料
2022考研院校规划群:
2022考研院校规划群:
长难句虽然不作为单独考查的内容出现在考研英语真题的试卷中,但是它却渗透到了各个专项中,比如,阅读,翻译,完形,甚至是新题型。如果长难句这个障碍疏理不掉的话,做题时,会困难重重。鉴于此,新文道考研章老师精心为考研学子挑选出一些经典的,有特点的考研英语长难句,就相关知识点进行剖析,希望能助大家一臂之力。

  【经典难句一】

  This alone demonstrates that the television business is not an easy world to survive in, a fact underlined by statistics that show that out of eighty European television networks, no less than 50% took a loss in 1989.

  【结构剖析】

  主干为This alone demonstrates that....., a fact 同位语,进一步说明前面的句子。that show that out of eighty ....引导定语从句,其中又嵌套that引导的宾语从句,宾语从句的主干为no less than 50% took a loss.

  【翻译点拔】

  business 与world含义一致,这是关于熟词生义的考察,即为“行业,领域”的意思。out of含义比较多,“由于;缺少;凭借;在……中”,结合语境,按最后一层含义处理。took a loss亏损。

  【参考译文】

  仅此就足以表明,在电视行业里生存并不容易,统计数字更印证了这个事实:1989年,在80家欧洲电视网中,一半以上出现亏损。

  【经典难句二】

  During the discussion of rock singing verses at last month’s stock holders meeting, Levin asserted that “music is not the cause of society’s ills” and even cited his son, a teacher in the Bronx, New York, who uses rap to communicate with students.

  【结构剖析】主干为Levin asserted that ...and cited....,句首的During the discussion of rock....为状语成分,a teacher in the Bronx, New York为son的同位语,who uses rap to...为定语从句修饰son.

  【翻译点拔】 ill为熟词生义的考查,不能翻译为“疾病”,应处理为“诟病”或“问题”。

  【参考译文】

  在上个月的股东大会上,大家就摇滚乐的歌词进行了讨论。莱文宣称“音乐不是社会问题的病因”,他甚至还以自己的儿子为例。他的儿子是纽约州布朗克斯的一名教师,用说唱乐的表达方式与学生进行交流。

本文素材来源于网络,由武汉新文道考研进行整理,想了解更多关于考研相关资讯,敬请关注新文道考研,我们将为同学们奉上全面完整的时下考研相关资讯。

快给朋友分享吧!

非特殊说明,本文版权系原作者,转载请注明出处

本文地址:http://www.hbxinwendao.com/news/1141.html

热门专题