2018考研英语复习正在进行中,***老师的每日一句每年都很受关注,在长难句解析拆分句子的方法也讲解得十分到位,新文道考研官网汇总了***2018考研英语每日一句,下面是***每日一句第190句。
疲于奔命的都市职员们对城市公共交通的抱怨与日俱增、不绝于耳。令人无法忍受的延误、拥挤和嘈杂使得纽约州州长说,这几个月是通勤人的“地狱之夏”。联邦交通委员会表示,全美的大众交通系统都欠“修理”已久,估计需要到少900亿美元的费用。哥伦比亚商学院的研究者认为,虽然外界条件无法迅速改变,仍有一些方法来改变通勤人的心理状态,减少疲劳、焦虑和压力。比如说做一件能令人专注的事,像学一门新的语言(我觉得坐地铁的时候做背单词这种平时觉得枯燥的事最能让人心静和放松)。警觉训练也是如此,通过集中过于散漫的思维,人们能够以更友善的态度面对不佳的环境,不会对陌生人无意撞了你这种常事而过于愤怒,透支本已心力交瘁的认知资源。
今天的句子:
Mindfulness training, which includes stoppping your mind from wandering and directing your attention to what's happening in the moment, can build resilience and help people get through periods of heavy stress with their cognitive resources intact, according to a 2016 study.
词汇突破:
1.mindfulness 留心,警觉
2.wander徘徊,闲逛
3.resilience 弹性;恢复力
4.cognitive 认知的
5.intact 完好无损的
识别主干:
Mindfulness training can build resilience and help people get through periods of heavy stress.
句子切分:
1.which includes stoppping your mind from wandering and directing your attention to what's happening in the moment 定语从句
2.with their cognitive resources intact 介词短语作状语
3.according to a 2016 study 插入语
参考译文:2016年的一份研究显示,警觉训练——即停止思维散漫并集中注意力于当下正在发生的事——有助于建立韧性,帮人们度过压力极大的时期,并完全无损于认知资源。
明天的句子:
1.The technology, developed by Stratics Networks, allows messages to be delivered directly to voice mail without ringing through--a practice that will inevitably clog up landline inboxes and gobble up expensive cell phone data.
2.The company argued in a recent petition to the Federal Communications Commission that ringless voice mails don't amount to actual phone calls and thus should be exempt from the venerable Telephone Consumer Protection Act of 1991.
本文素材来源于网络,由武汉新文道考研进行整理,想了解更多关于考研相关资讯,敬请关注新文道考研,我们将为同学们奉上全面完整的时下考研相关资讯。