2018考研英语复习正在进行中,***老师的每日一句每年都很受关注,在长难句解析拆分句子的方法也讲解得十分到位,新文道考研汇总了***2018考研英语每日一句,下面是***每日一句第162句。
社会学家和自然哲学家很早就认识到“美貌红利”(在许多情形下,也被称为“丑相惩罚”)现象的存在。外表出众的律师和工商管理学硕士的收入显著高于长相普通的同侪,而只要容貌俊美的高管在电视上露露脸,公司股票总是会往上涨一涨。这种效应也许得因于人的一种本性,即倾向于将长相等同于性格。古人以为,有德之人必有貌,德行不佳者则相貌丑陋。然而伦敦经济学院的进化心理学家在三月发表的一份研究中指出,貌丑也自带福利,貌美亦有掣肘。他们的分析显示,单单把长相最丑和长相一般的人放在一起进行比较,在每个年龄阶段,长相最丑的3%收入都大大超过了50%的一般长相人群。他们认为,美貌会带来一定的负面影响,因为大众心理常把好相貌等同于低可信度。换言之,长得丑也是一种福利。
今天的句子:
An attractive scientist is outgoing and engaging—which means he or she isn’t slaving over data in the lab, as a good empiricist should be. That conclusion, Gheorghiu and her co-authors point out, squares with evidence that attractive scholars receive higher marks as teachers but aren’t more successful in their research careers.
词汇突破:
attractive 有魅力的
outgoing 外向的
engaging 迷人的;有趣的
slave 苦干;拼命工作
empiricist 使用观察实验法的人
conclusion 结论
co-author合著者
square with 与……协调或一致
第一句:
确定主干:
An attractive scientist is outgoing and engaging
切分成分:
which means he or she isn’t slaving over data in the lab
as a good empiricist should be
第二句:
确定主干:
That conclusion squares with evidence…
切分成分:
Gheorghiu and her co-authors point out插入语
that attractive scholars receive higher marks as teachers but aren’t more successful in their research careers定语从句
参考译文:
魅力四射的科学家性格外向、谈笑风生,这意味着他(她)不像靠谱的实证主义者那样,在实验室中、数据堆里埋头苦干。乔治乌和她的合著者指出,这个结论与证据相符,即有魅力的学者会收到更高的教学评分,但在研究生涯中却不会更成功。
明天的句子:
The government has pledged not to dilute environmental and animal welfare standards on farms, and said keeping safety and public confidence in food would be “of the highest priority”, while ensuring that reformed or reduced subsidies for agriculture provide opportunities to market high-quality produce abroad.
本文素材来源于网络,由武汉新文道考研进行整理,想了解更多关于考研相关资讯,敬请关注新文道考研,我们将为同学们奉上全面完整的时下考研相关资讯。