2018考研英语复习正在进行中,***老师的每日一句每年都很受关注,在长难句解析拆分句子的方法也讲解得十分到位,新文道考研汇总了***2018考研英语每日一句,下面是***每日一句第152句。
今天的句子:
便捷的互联网和移动网络使一种新的雇佣方式变得流行起来,人们不再需要在上下班高峰赶去办公室,也无须一直不停地工作。这种新雇佣模式下,人们按需工作,没有固定的上班时间,拥有更大的弹性和能动性。我们已经进入了零工经济时代。然而,目前企业们并没有将接受零工时合约的人看作雇员,而是合同工,所以普遍不给予任何劳工应享有的福利。特雷沙•梅近日委托财政大臣菲利普•哈蒙德开展调研,旨在通过税收来引导企业保障这些合同工的劳动权益。
Matthew Taylor, Tony Blair’s former head of policy and chief executive of the Royal Society of Arts, will launch a review next week to look for ways to improve working conditions for millions of people, help clarify the rights of those on zero-hours contracts and challenge the way companies such as Uber and Deliveroo operate.
词汇突破
Launch 开始
Review 回顾;复审
Improve 改善
Conditions 条件
Clarify 澄清
Zero-hours contract 零工时合约
Challenge 挑战
Operate 运行
确定主干:
Matthew Taylor will launch a review next week.
切分成分:
1.Tony Blair’s former head of policy and chief executive of the Royal Society of Arts同位语
2.to look for ways状语
3.to improve working conditions for millions of people后置定语一
4.(to) help clarify the rights of those on zero-hours contracts后置定语二
5.and (to) challenge the way companies such as Uber and Deliveroo operate. 后置定语三
其中:companies such as Uber and Deliveroo operate 又是一个定语从句
参考译文:
马修泰勒,曾任托尼布莱尔的政策小组组长,现任皇家艺术协会的主任,他下周将开启审查,寻找提升成百万人的工作条件的途径。明晰临时工的权利。并挑战像优步和Deliveroo 这类公司的运行方式。
明天的句子:
Tesla has injected the tech industry ethos into its cars by making standard what other automakers had barely attempted--for instance, using wireless software updates to add new user features and services to its cars.
本文素材来源于网络,由武汉新文道考研进行整理,想了解更多关于考研相关资讯,敬请关注新文道考研,我们将为同学们奉上全面完整的时下考研相关资讯。