和我们之前的预测一样。
英语和政治的分数线没有变化。
而数学的分数线上涨,所以工科和理科的总分分数线也上涨。
没有数学的专业,分数线不会有大的波动。
大家好好准备复试!
2018的同学看了这几天句子也慢慢在进入状态了!
坚持是你唯一的主题词!
今天的句子:
Even in the more mundane business of day-to-day research, scientists are constantly building on past work, relying on its solidity to underpin their own theories.
词汇突破:
1. mundane 单调的,平凡的
2. solidity 坚固性,可靠性,固态
3. underpin 加强,巩固
主干识别:
Scientists are constantly building on past work
其他成分:
1. Even in the more mundane business of day-to-day research 状语
2. relying on its solidity to underpin their own theories 状语
参考译文:甚至在乏味的日常研究事务中,科学家都在不断地扩展前人成果、依赖这些成果的坚实有力来证实自己的理论。
还可以翻译为:甚至在乏味的日常研究事务中,科学家都在不断地扩展前人成果,并依赖这些坚实有力的成果来证实自己的理论。
If misconduct really is as widespread as Hartgerink and Van Assen think, then false results are strewn across scientific literature, like unexploded mines that threaten any new structure built over them.
词汇突破:
1. misconduct 不当行为,不端行为
2. strewn across :撒满,布满
3. scientific literature:科学文献 (literature:文学,文学作品)
4. unexploded mine 没有爆炸的地雷
主干识别:false results are strewn across scientific literature
其他成分:1. If misconduct really is as widespread as Hartgerink and Van Assen think
如果学术不端真的和Hartgerink和Van Assen认为的一样普遍,
(状语从句)
2. like unexploded mines that threaten any new structure built over them.
状语+定语从句
参考译文:如果学术不端真的和Hartgerink和Van Assen认为的一样普遍,那么虚假的成果就会散布在科学文献中,像未爆破的地雷,危胁着任何建在其上的新的“建筑物”(科研成果)。
重要背景介绍:
学术界也许仍是年轻一代心目中的象牙塔,纯洁理想、高山仰止。然而,现实是科学家在追求真理的幌子下,也许追逐的实为名利。学术造假(scientific fraud)每天都在发生,不同的只是造假的范围和结果。这次的句子就与荷兰蒂尔堡大学的心理学家戴德里克•斯塔佩尔振惊全球的系统造假有关。斯塔佩尔凭借并不高明的造假手法——凭空捏造数据或操纵结果(fake statistics and manipulated results),在包括《科学》杂志在内的顶尖杂志上接连发表文章,成为了蒂尔堡大学行为心理学院最年轻的院长之一。他的成功太过耀眼,他的研究数据看起来太不循常规,终于引来了同行的质疑。大学组建的调查团队最后得出的结论是,他数十年的所有研究甚至包括他指导的博士论文所用的数据都是为了迎合理论而捏造。致力于揭示学术不端(exposure of scientific misconduct)的统计学家Chris Hartgerink和Marcel Van Assen表示,虽然学者们不愿意承认,但是造假(包括虚构数据和抄袭)远比已经揭露出来的普遍(more widespread than scientist would like to admit)。再想想不计其数地基于这些假研究的新研究和新论文,我们收获的是丰富的谎言,而非真相。Yes, media reports can be misleading or false, but scientific researches sometimes are no better. 这将是令人感到恐慌的。
明天的句子:
The discovery, which has thrilled astronomers, has raised hopes that the hunt for alien life beyond the solar system could start much sooner than previously thought, with the next generation of telescopes that are due to switch on in the next decade.
类地星球天文发现
本文素材来源于网络,由武汉新文道考研进行整理,想了解更多关于考研相关资讯,敬请关注新文道考研,我们将为同学们奉上全面完整的时下考研相关资讯。