2021考研***每日一句:第287句 - 2022考研英语复习指导_考研英语怎么复习_考研英语复习资料 - 武汉新文道考研

关于我们

|

设为首页

|

加入收藏

|

资讯
考研动态| 考研常识| 考研报名| 招生简章 考研经验|考研分数| 考研复试| 考研调剂
备考
政治指导| 英语指导| 数学指导| 专业课 专硕指导| 考研大纲| 考研真题| 考研问答
新文道考研 > 考研考点 > 考研英语 > 词汇 > 列表

2021考研***每日一句:第287句

头像 新文道考研

阅览数

时间2020-11-29 23:30:54

点击下方 加群领取考研学习资料
2022考研院校规划群:
2022考研院校规划群:

2021考研报名已经结束,离考研初试时间也只剩下30天时间了,***老师每日一句依然每天陪伴着大家,下面是***2021考研英语每日一句第287句

今天的句子:

In the tech industry, which is still largely white, Asian and male, the tensions have been particularly pronounced in recent weeks as companies have leaned heavily on minority groups to shepherd new diversity initiatives. Some employees from minority groups said in interviews that they welcome the visibility and access to upper management. But they worry that these programs can give business leaders a pass on diversity by allowing them to demonstrate support for minority groups without diversifying the people in charge.

思考题:

It can be learned from the text that ____

(A) diversifying upper management is rejected.

(B) there should be more diversity initiatives

(C) the upper management maybe less visible

(D) diversity programs cause much curiosity.

词汇突破:

tech industry,技术行业

tensions 紧张局势

pronounced 明显

lean on 依靠

shepherd 引导,引领

diversity initiatives=programs 多元化项目

visibility 被关注

access to upper management 接触高层管理者

give sb a pass on sth: 让某人过关

in charge:负责

句子解析:

第一句:

In the tech industry, which is still largely white, Asian and male, the tensions have been particularly pronounced in recent weeks as companies have leaned heavily on these groups to shepherd new diversity initiatives.

参考译文:在仍由白人、亚裔和男性主导的高科技行业中,最近几周压力尤为显著,因为公司大量依靠少数族裔团体来主持引导新的多元化活动。

第二句:

Some employees from minority groups said in interviews that they welcome the visibility and access to upper management.

参考译文:一些来自在少数族裔群体的雇员在接受采访时表示,他们欢迎接触高层管理人员和被关注的机会。

第三句:

But they worry that // these programs can give business leaders a pass on diversity by allowing them to demonstrate support for minority groups without diversifying the people in charge.

参考译文:但是他们担心,这些计划会让企业在多元化方面轻松过关,只是表现出对少数群体的支持,而没有让管理层多元化。

It can be learned from the text that ____

从这篇课文中我们可以了解到_______

(A) diversifying upper management is rejected

(A)上层管理的多元化被拒绝了

还没有让管理层多元不等于上层管理的多元化被拒绝了。

被拒绝应该是:有人提出要求,但对方不同意。

但这个过程在文中是没有体现的。

所以属于没有提及,错!

(B) there should be more diversity initiatives

(B)应该有更多多元化的措施

对应最后一句:

但是他们担心,这些计划会让企业在多元化方面轻松过关,只是表现出对少数群体的支持,而没有让管理层多元化。

也就是说应该有更多多元化的措施。

这个思路和昨天的思路是一样的,属于正话反说。

(C) the upper management maybe less visible

(C)上层管理可能不太显眼

没有这样的比较,错!

(D) diversity programs cause much curiosity.

(D)多样化项目引起了很多好奇心。

没有提及,错!

而且很有意思的事情是:出现了curiosity的选项在真题中一般都没有对过。

以上就是新文道考研小编整理的“***2021考研英语每日一句第287句”相关内容,希望对2021考研人有所帮助。

推荐阅读:

2021考研***每日一句汇总

***每日一句有用吗?怎么使用?

本文素材来源于网络,由武汉新文道考研进行整理,想了解更多关于考研相关资讯,敬请关注新文道考研,我们将为同学们奉上全面完整的时下考研相关资讯。

快给朋友分享吧!

非特殊说明,本文版权系原作者,转载请注明出处

本文地址:http://www.hbxinwendao.com/beikao/20929.html

热门专题