2021考研***每日一句:第157句 - 2022考研英语复习指导_考研英语怎么复习_考研英语复习资料 - 武汉新文道考研

关于我们

|

设为首页

|

加入收藏

|

资讯
考研动态| 考研常识| 考研报名| 招生简章 考研经验|考研分数| 考研复试| 考研调剂
备考
政治指导| 英语指导| 数学指导| 专业课 专硕指导| 考研大纲| 考研真题| 考研问答
新文道考研 > 考研考点 > 考研英语 > 词汇 > 列表

2021考研***每日一句:第157句

头像 新文道考研

阅览数

时间2020-07-29 06:44:51

点击下方 加群领取考研学习资料
2022考研院校规划群:
2022考研院校规划群:

7月下旬暑期强化黄金备考期同时也是每年弃考高发期,这个时候一定要稳住坚持学习,***老师的每日一句也继续陪伴着大家,下面一起来看下2021考研***每日一句:第157句。

今天的句子:

Systematically starved of funds during a decade of austerity, NHS trusts have been forced to outsource. The detail of where private companies have chosen to expand arouses concerns. If their role in diagnostic testing and routine operations such as hip replacements was conceived as a way to reduce waiting times, the delivery of highly complex mental health services is a different matter.

思考题:

It can be inferred from the passage that the private companies should _______

(A) not invest in diagnostic testing and routing operations

(B) be allowed to reform the mental health services

(C) not be encouraged to offer mental health services

(D) not have money-making motives in health services

词汇突破:

1. austerity 财政紧缩

2. outsource 外包(一种商业模式,将本机构部分业务交由其他机构完成)

3. NHS 国家健康服务系统

4. diagnostic testing 诊断测试

5. routine operations 日常手术

6. hip replacements 髋关节替换术

7. delivery 提供

8. starved of funds 缺乏资金

9. a different matter 另外的情况

第一句:

Systematically starved of funds during a decade of austerity, NHS trusts have been forced to outsource.

参考译文:英国国民健康服务系统在财政紧缩的十年中系统性地资金不足,不得不外包。

第二句:(考点句!)

The detail of where private companies have chosen to expand arouses concerns.

参考译文:私营公司选择扩张领域的细节引起了人们的关心。

第三句:(考点句!)

If their role in diagnostic testing and routine operations such as hip replacements was conceived as a way to reduce waiting times, the delivery of highly complex mental health services is a different matter.

参考译文:如果他们在诊断测试和常规手术(如髋关节置换术)中的作用是减少等待时间,那么提供高度复杂的心理健康服务则是另一回事。

解析:

在诊断测试和常规手术领域,私人公司能够减少等待时间,这是好事。

这说明,私人公司应该进入这些领域;

所以(A)should not invest in diagnostic testing and routing operations 是不对的。

后面说到:

the delivery of highly complex mental health services is a different matter.

提供高度复杂的心理健康服务则是另一回事,他们进入这个领域就不是好事了。

也就意味着正话反说:

(C)Should not be encouraged to offer mental health services

不应该被鼓励进入精神健康服务领域。

这就是最佳答案了。

其他两个选项:

(B) should be allowed to reform the mental health services

他们进入这个领域都不是好事,当然不能允许他们改革了。所以错!

(D) should not have money-making motives in health services

没有提到!排除!

以上就是新文道考研小编整理的“***2021考研每日一句:第157句”相关内容,希望对2021考研人有所帮助。

推荐阅读:

2021考研***每日一句汇总

***每日一句有用吗?怎么使用?

本文素材来源于网络,由武汉新文道考研进行整理,想了解更多关于考研相关资讯,敬请关注新文道考研,我们将为同学们奉上全面完整的时下考研相关资讯。

快给朋友分享吧!

非特殊说明,本文版权系原作者,转载请注明出处

本文地址:http://www.hbxinwendao.com/beikao/19832.html

热门专题