2021考研***每日一句:第136句 - 2022考研英语复习指导_考研英语怎么复习_考研英语复习资料 - 武汉新文道考研

关于我们

|

设为首页

|

加入收藏

|

资讯
考研动态| 考研常识| 考研报名| 招生简章 考研经验|考研分数| 考研复试| 考研调剂
备考
政治指导| 英语指导| 数学指导| 专业课 专硕指导| 考研大纲| 考研真题| 考研问答
新文道考研 > 考研考点 > 考研英语 > 词汇 > 列表

2021考研***每日一句:第136句

头像 新文道考研

阅览数

时间2020-06-23 21:30:21

点击下方 加群领取考研学习资料
2022考研院校规划群:
2022考研院校规划群:

来到了6月下旬小伙伴们目前复习到哪个阶段了呢?是不是准备要进入考研暑期强化阶段了,不管怎么样***老师的每日一句继续陪伴着大家,下面一起来看下2021考研***每日一句:第136句

今天的句子:

Covid-19 has reinforced the idea of older people as frail and vulnerable. Some previous pandemics have largely affected the young—the polio outbreaks of the 1950s mainly hit children under five; the devastating 1918-19 flu killed millions of young adults—but Covid-19 mostly kills older sufferers. Age discrimination has long spoiled labour markets around the world, in spite of legal prohibitions against it; and now campaigners are beginning to worry that the coronavirus crisis is about to make age discrimination far worse.

思考题:

According to the text, older people are ___.

A.more susceptible to epidemics

B.favored by senior HR managers

C.victims of bias in labor market

D.working longer hours with less pay.

词汇突破:

reinforced 强化

frail and vulnerable 体弱和易受伤害

pandemics 流行病

polio 骨髓灰质炎

devastating 毁灭性的

spoil 破坏

prohibitions against sth 对...的禁止

discrimination against sth 对...的歧视

句子解析:

黄色是主干

红色是定语

绿色是状语

这个颜色是同位语

第一句:

Covid-19 has reinforced the idea of older people as frail and vulnerable.

参考译文:新冠肺炎强化了老年人衰老体弱的观念。

第二句:

Some previous pandemics have largely affected the youngthe polio outbreaks of the 1950s mainly hit children under five; the devastating 1918-19 flu killed millions of young adults(同位语举例)but Covid-19 mostly kills older sufferers.

参考译文:过往的一些流行病主要影响年轻人——1950年代暴发的脊髓灰质炎疫情主要影响五岁以下的儿童;1918至1919年间毁灭性的流感夺去了数百万青壮年的生命,但新冠病毒主要让年长的患者丧命。

第三句:

Age discrimination has long blighted=spoiled labour markets around the world, in spite of legal prohibitions against it; and now campaigners are beginning to worry that (the coronavirus crisis is about to make age discrimination far worse.宾语从句)

参考译文:长期以来,尽管法律禁止年龄歧视,但世界各地的劳动力市场一直深受其扰;现在,活动人士开始担心新冠肺炎危机将加重年龄歧视。

思考题解析:

According to the text, older people are ___.

根据文章可知,年纪大的人_______

A.more susceptible to epidemics

更容易受到传染病的伤害

这里涉及到了比较,就一定要注意范围了!

老年人这次新冠容易受到伤害,但是并不是所有的传染病都更容易受到伤害。

你是不是忘了三步法讲的,比较不能偷换比较对象哦!

B.favored by senior HR managers

受到年纪大的人力资源经理的青睐

文章中没有提到过!

C.victims of bias in labor market

劳动力市场歧视的受害者

对应的的就是第三句!

Age discrimination has long blighted=spoiled labour markets

年龄歧视:世界各地的劳动力市场一直深受其扰!

也就是老年人是歧视的受害者。

完美的同义替换!

D.working longer hours with less pay.

工作时长更长,工资更少。

这就是你自己加戏了,文章中完全没有提到这点哦。

只能是可能对!

以上就是新文道考研小编整理的“***2021考研每日一句:第136句”相关内容,希望对2021考研人有所帮助。

推荐阅读:

2021考研***每日一句汇总

***每日一句有用吗?怎么使用?

本文素材来源于网络,由武汉新文道考研进行整理,想了解更多关于考研相关资讯,敬请关注新文道考研,我们将为同学们奉上全面完整的时下考研相关资讯。

快给朋友分享吧!

非特殊说明,本文版权系原作者,转载请注明出处

本文地址:http://www.hbxinwendao.com/beikao/19638.html

热门专题