即将进入6月份,现在应该很多高校学生已经返校,当然肯定也还有很多考研人还是在家复习,不管怎么样***老师的每日一句继续陪伴着大家,下面一起来看下2021考研***每日一句:第112句。
今天的句子:
Cameo, a service that allows you to buy short videos from minor celebrities, is blowing up in this strange season because “every celebrity is really a gig economy worker”. The rise of these new companies could further shake our declining institutions, shatter our fragmented media and cement celebrity culture. Or they could pay for a new wave of powerful independent voices and offer steady work for people doing valuable work—like journalists covering narrow, important bits of the world –who don’t have another source of income.
思考题:
According to the text, Cameo __.
A. will cement the status quo of media
B. will pose a threat to existing institutions
C. will make hiring gig workers the norm
D. will increase the popularity of celebrities
词汇突破:
minor celebrities:名气不是很大的名人
blowing up: 快速增长,爆发 昨天的shot up (上升)
gig economy: 这个词还记得吧!
不记得就看下面的链接:
链接:每日一句第二十五句
shatter: (使)破碎
fragmented:裂开的
cement : 强化,固化
cover: 报道
status quo :现状
norm: 常态
句子解析:
如果解析里有和题目中不一样的单词就是外刊原文中的超纲词汇,
我帮你替换了,同时我又想让学有余力的同学看一下,老父亲的不容易啊。)
第一句:
Cameo, a service /that allows you to buy short videos from minor celebrities, is blowing up in this strange season /because “every celebrity is really a gig economy worker”.
参考译文:Cameo是一家允许你向名气不是很大的名人购买短视频的服务商,它在这个特殊时期爆发,因为“每个名人实际都是零工经济的工人”。
第二句:
The rise of these new companies could further shake our faltering institutions, splinter our fragmented media and cement celebrity culture.(三个动词的并列)
参考译文:这些新公司的崛起也许会进一步动摇我们摇摇欲坠的机构,使我们支离破碎的媒体解体,并强化名人文化。
第三句:
Or they could pay for a new wave of powerful independent voices and offer steady work for people doing valuable work—like journalists covering narrow, important bits of the world –who don’t have another source of income.
参考译文:或者,它们可以为新一波独立且有力的声音提供资金,并为从事有价值工作的人们提供稳定的营生——比如那些报道窄领域却也是世界的重要细节的记者——他们也许没有其他收入来源。
(是啊,我也算不上什么名人,但是算是专注考研领域的一位自媒体作者吧。反正就是靠大家支持了!)
思考题:
According to the text, Cameo __.
根据文章内容,Cameo_______
这种定位就三句都得看!
A. will cement the status quo of media
将巩固媒体现状
当然不是第一句就说了shatter(使)破碎!所以这是偷换!
固化的是名人文化。
B. will pose a threat to existing institutions
将对现有机构构成威胁
shake(动摇) our declining institutions
记住:shake就不是好词!就是一种威胁和破坏!
正确!
C. will make hiring gig workers the norm
会让雇佣零工成为常态
文章中没有谈到!这是一个拼凑的选项。
D. will increase the popularity of celebrities
会增加名人的受欢迎度
文章中也没有说到,就是利用文中的一些词来诱惑大家而已。
语义和原文完全不想关。
以上就是新文道考研小编整理的“***2021考研每日一句:第112句”相关内容,希望对2021考研人有所帮助。
推荐阅读:
本文素材来源于网络,由武汉新文道考研进行整理,想了解更多关于考研相关资讯,敬请关注新文道考研,我们将为同学们奉上全面完整的时下考研相关资讯。