***每日一句:2020考研英语第106句 - 2022考研英语复习指导_考研英语怎么复习_考研英语复习资料 - 武汉新文道考研

关于我们

|

设为首页

|

加入收藏

|

资讯
考研动态| 考研常识| 考研报名| 招生简章 考研经验|考研分数| 考研复试| 考研调剂
备考
政治指导| 英语指导| 数学指导| 专业课 专硕指导| 考研大纲| 考研真题| 考研问答
新文道考研 > 考研考点 > 考研英语 > 词汇 > 列表

***每日一句:2020考研英语第106句

头像 新文道考研

阅览数

时间2019-06-05 08:12:49

点击下方 加群领取考研学习资料
2022考研院校规划群:
2022考研院校规划群:

***2020考研每日一句来了,这是***老师第8年的坚持,从元宵节开始一直到考前,跟着***老师一起坚持学习起来,下面是湖北新文道考研小编为大家整理的***每日一句第106句!

今天的句子:

1.Few would dispute that the term applies to the Unabomber, whose manifesto, published in 1995, scorns science and longs for return to a pre-technological utopia. But surely that does not mean environmentalists concerned about uncontrolled industrial growth are anti-science, as an essay in US News & World Report last May seemed to suggest.

判断:Environmentalists were blamed for anti-science in an essay. (Tor F )

来看看单词:

1. Few would dispute=毫无争议

替换表达:Beyond any dispute 

2. the term 术语,说法;文章语境指代的是anti-science

3. Unabomber 这是当年美国著名的“炸弹怪客”,邮件炸弹制造者

4. manifesto 宣言

5. scorn 嘲讽

6. longs for 渴望

7. concerned about 关心

8. uncontrolled industrial growth 不受控制的工业增长

9. US News & World Report 美国新闻和世界报道

10. environmentalist 环保主义者

我们先来看个中文的句子:

1.凯文长得帅这是没有争议的。

2.但这当然不意味着他就是所有老师里最帅的,但他的很多学生看起来就是这样认为的。

怎么翻译?

Few would dispute that Kevin is handsome.

But surely that does not mean he is the most handsome among all teachers, as many of his students seem to suggest. 

是不是体贴的不要不要的!

1. But surely that does not mean environmentalists concerned about uncontrolled industrial growth are anti-science,

2.An essay in US News & World Report last May seemed to suggest environmentalists concerned about uncontrolled industrial growth are anti-science

参考译文:但是,当然了,这并不意味着关心不受控制的工业增长的环保主义者是反科学的,而去年五月美国新闻和世界报道的一篇文章似乎就是认为这些环保主义者是反科学的。

所以思考题:

Environmentalists were blamed for anti-science in an essay.

在某篇文章中,环保主义者被指责为反科学的。

是正确的!

用Environmentalists 替换 environmentalists concerned about uncontrolled industrial growth也是可以的!我们见过很多次了。

上义词替换下义词;

记住:两方表达观点时,as指代观点部分,这是as 在议论文中的常见用法。

例句:

The father believes that the job is suitable for the son, /as the mother believes. 

父亲和母亲观点一样,都认为工作适合儿子。

The father does not believe that the job is suitable for the son, /as the mother believes. 

父亲不认为工作适合儿子。

母亲认为工作适合儿子。

你就说是不是清爽的不得了!

以上就是湖北新文道考研为大家整理的“2020***考研英语每日一句第106句”的相关内容,2020考研人一起学起来吧!

推荐阅读***2020考研英语每日一句汇总

本文素材来源于网络,由武汉新文道考研进行整理,想了解更多关于考研相关资讯,敬请关注新文道考研,我们将为同学们奉上全面完整的时下考研相关资讯。

快给朋友分享吧!

非特殊说明,本文版权系原作者,转载请注明出处

本文地址:http://www.hbxinwendao.com/beikao/18260.html

热门专题