***老师2019考研英语每日一句第二百三十四句发布,下面就和新文道考研小编一起来看下吧!在接下来的2019考研英语备考的时间里,***每日一句都会和大家相伴!
今天的句子:
Yet New York’s good fortune has brought with it two formidable challenges: the challenge of displacement, the product of a rental housing market that has long been starved of inventory, and of meeting the transit needs of a growing city.
词汇突破:
1. fortune : 机会,运气,运势,;巨款,一大笔钱
Good fortune: 好运 = good luck
牛津例句:Fortune smiles on me. 我交了好运。
By a stroke of fortune he found work almost immediately.
他运气好,几乎立刻找到了工作。
2.with it 随之(作状语,阅读时,见到一般就删除,完全不影响句子意思,翻译的时候也不用翻译)
例句:This change brings with it the greater reward than financial success.
这个改变带来了比经济成功更大的回报
3.formidable:令人恐惧的,令人害怕的= dreadful
4.displacement: 取代,替换,移位,免职;
牛津例句:
the largest displacement of civilian population since World War Two
自第二次世界大战以来最大规模的平民迁移。
(这里的displacement 就是迁徙的意思了,单词的含义一定是看语境的。)
今天句子中的displacement的意思是被迫迁徙,失去住所,简称:失所;很多人没有住的地方。
5.transit: 运输,交通=transportation; 中转
the city’s public transit system: 城市公共交通运输系统
transit needs : 交通需求
6.inventory: 库存,清单;
7. be starve of sth : 缺少…
主干识别:
Yet New York’s good fortune has brought two formidable challenges:
切分成分:
第一个挑战:
the challenge of displacement
(同位语:the product of a rental housing market that has long been starved of inventory)
第二个挑战:
(the challenge )of meeting the transit needs of a growing city(并列引起省略)
参考译文:但纽约的好运气也带来了两个棘手的难题:失所问题,这是租房市场长期库存不足的产物;以及满足城市扩张的交通需求的问题。
思考题:
what can we learn from the passage?
(A) The New York's good fortune causes the decline of rental housing market.
没有说到租赁市场的衰退,排除!
(B) The New York's good fortune triggers the lack of inventory in transit products.
没有说导致交通产品库存的缺乏,排除!
(C) The New York's good fortune stimulates the problem to meet the transportation demands
导致了在满足交通需求方面的问题。对应第二个挑战,正确!
(D)The New York's good fortune causes the formidable challenge in the product of rental housing market
原文只说了
1.纽约的好运气带来了失所问题。
2. 失所问题是“库存缺乏的租赁市场”的产物。
没有说纽约的好运气带来了租赁市场产品的巨大挑战。
有人说租赁市场库存缺乏就是纽约的好运气带来的。
我只能说:可能是吧。
那这个选项不能算错,但是只能是可能对。
如果没有C你选D没有问题,但是现在有C那就一定选C!
明天的句子:
While polls show Britons rate “the countryside” alongside the royal family, Shakespeare and the National Health Service (NHS) as what makes them proudest of their country, this has limited political support.
***老师简介:新文道考研英语辅导教师,北京外国语大学毕业,美国应用语言学会会员。在微信、腾讯空间、新浪微博搭建非常活跃的考研互动平台,微博粉丝量突破超600万,2016、2017连续两年荣获“微博十大影响力大V”称号,考研英语每日一句的笔者。
以上就是新文道考研为大家整理的“***每日一句:2019考研英语第234句”,希望对大家有所帮助!***每日一句也会伴随大家整个考研英语备考,一起加油!
推荐阅读:***2019考研英语每日一句汇总
本文素材来源于网络,由武汉新文道考研进行整理,想了解更多关于考研相关资讯,敬请关注新文道考研,我们将为同学们奉上全面完整的时下考研相关资讯。