***每日一句:2018考研英语第278句 - 2022考研英语复习指导_考研英语怎么复习_考研英语复习资料 - 武汉新文道考研

关于我们

|

设为首页

|

加入收藏

|

资讯
考研动态| 考研常识| 考研报名| 招生简章 考研经验|考研分数| 考研复试| 考研调剂
备考
政治指导| 英语指导| 数学指导| 专业课 专硕指导| 考研大纲| 考研真题| 考研问答
新文道考研 > 考研考点 > 考研英语 > 词汇 > 列表

***每日一句:2018考研英语第278句

头像 新文道考研

阅览数

时间2017-11-16 08:21:09

点击下方 加群领取考研学习资料
2022考研院校规划群:
2022考研院校规划群:

2018考研英语复习正在进行中,***老师的每日一句每年都很受关注,在长难句解析拆分句子的方法也讲解得十分到位,武汉新文道考研汇总了***2018考研英语每日一句,下面是***每日一句第278句。

今天给大家一个重磅的内容那就是完整的一个段落!

第一段我们可以描述一下图画或者图表。

第二段第一句:

第一句:背景介绍

As a consequence of sustained economic growth, travel has become a consumption necessity in China, with outbound flight ticket and tourist guidebook sales shooting through the roof.

随着经济的持续增长,旅行已经成为中国人的一种消费必需品;出国机票和旅行攻略书的销量大幅上涨。

第二句:解释原因

This new trend not only draws youngsters living in big cities but also appeals to people in other age groups or living in small towns, who have more disposal income and share the willingness to see more of the world.

这种新趋势不仅吸引了居住在大城市的年轻人,同时也吸引了其他年龄段和居住在小城镇的人。他们现在有了更多的可支配收入,也非常乐意看看更广阔的世界。

第三句:继续解释原因

Besides better economic conditions, the educational system’s emphasis on second-language acquisition, especially English, also contributes to the increase of Chinese tourists abroad, as language now is no longer an insurmountable barrier.

除了经济条件的改善,教育系统对外语教育(尤其是英语)的重视也促进了中国旅客出镜游的增长,因为语言现在已不再是无法逾越的障碍。

第四句:再解释原因:

In addition, once people have good grasp of a language, it’s natural that they will be more inclined to take a foreign trip and to feel the culture first-hand.

另外,一旦人们掌握了一种语言,很自然的,他们就会倾向于出境旅游并亲自感受异域文化。

行文到了这里,我们就可以写第三段了。大家想想第三段怎么写。

明天的句子等你来写!

本文素材来源于网络,由武汉新文道考研进行整理,想了解更多关于考研相关资讯,敬请关注新文道考研,我们将为同学们奉上全面完整的时下考研相关资讯。

快给朋友分享吧!

非特殊说明,本文版权系原作者,转载请注明出处

本文地址:http://www.hbxinwendao.com/beikao/12969.html

热门专题