上海大学2018考研招生简章及招生目录都已经发布,新文道考研为考生整理出翻译硕士(英语笔译)2018考研招生信息供大家查看,有意报考上海大学翻译硕士的2018考生重点关注!
055101 英语笔译
翻译硕士(MTI)是旨在培养德、智、体全面发展,能适应全球经济一体化及提高我国国际竞争力的需要、具有较强的语言运用能力,熟练的翻译技能和宽广的知识面,适应国家经济、文化、社会建设需要的高层次、应用型、专业性口笔译人才。
我院翻译硕士教学采用互动研讨式、口译现场模拟式、项目翻译、专家讲座等多种教学方式。重视实践环节,强调翻译实践能力的培养和翻译案例的分析,翻译实践贯穿教学全过程。学员应完成规定的课程学习,成绩合格,完成创新创业课程及实践环节,可申请学位论文的写作。学位论文答辩通过后按规定程序申请国务院学位委员会统一印制的MTI翻译硕士专业学位证书和学历证书。
学 制:2年
研究方向:
01.(全日制)英语笔译(文学翻译;应用翻译;典籍翻译;商务翻译)
指导教师:
英语语言文学和外国语言学及应用语言学方向导师都可指导本专业的硕士生。
招生人数:88
考试科目:
1.101思想政治理论
2.211翻译硕士英语
3.357英语翻译基础
4.448汉语写作与百科知识
5.复试科目:英汉互译
2018考研初试参考书目:
357英语翻译基础
《实用翻译教程》(第3版)冯庆华编著 上海外语教育出版社 2010年2月
《英译中国现代散文选》(1-3册) 张培基译注 上海外语教育出版社 2007年11月
《非文学翻译理论与实践》李长栓 中国对外翻译出版公司 2005年6月
448汉语写作与百科知识
《汉语写作与百科知识》刘军平 武汉大学出版社 2012年7月
2018考研复试参考书目:
英汉互译
《实用翻译教程》(增订本)(第1版)冯庆华编著 上海外语教育出版社 2002年5月
《汉英翻译基础》(第1版)陈宏薇主编 上海外语教育出版社 1998年2月
《中国现代散文英译》张培基译 上海外语教育出版社 1999年
备 注:
本专业在外国语学院培养,不招收同等学力考生。
本文素材来源于网络,由武汉新文道考研进行整理,想了解更多关于考研相关资讯,敬请关注新文道考研,我们将为同学们奉上全面完整的时下考研相关资讯。